Темы: Рав Реувен Куклин, Иврит
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныШалом! В чём разница между «ам» и «гой»? С уважением, Николай
Уважаемый Николай,
Значение слова ам на святом языке — народ. Подобное же значение и у слова гой. (Многие ошибочно считают, что это слово выражает, не дай Б-г, пренебрежительное отношение к неевреям. Однако это, конечно же, не так, как подробно объясняет рав Кушнир в ответе «Кто такие гои». Об этом также говорится в моем ответе «Каково отношение евреев к неевреям?»). Получается, эти слова полностью однозначны?
Однако, как известно, в святом языке нет двух слов с одним и тем же смыслом — у каждого слова свой оттенок, свой уникальное значение. Комментаторы Танаха часто объясняют различие между двумя однозначными, на первый взгляд, словами. Особое внимание обращают на это Виленский Гаон и Мальбим.
Виленский Гаон в комментарии к книге Йешаягу (1, 4) объясняет также различие между этими словами. Он пишет: слово ам обозначает группу людей, при этом не имеет значения, объединены они какой-либо внутренней связью или нет. Слово же гой обозначает группу людей, соблюдающих обычаи и законы, которые объединяют их в народ.
Так Виленский Гаон объясняет слова мудрецов в пасхальной Агаде, основанные на стихе Торы (Дварим 26, 5): «И был там большим, могучим и многочисленным народом»: евреи выполняли заповеди, находясь в Египте. Виленский Гаон обращает наше внимание на то, что в этом стихе, чтобы передать значение «народ», Тора употребляет слово гой, а, как сказано выше, это слово обозначает группу людей, соблюдающих законы, которые их объединяют. Поскольку еврейский народ объединяют заповеди Торы, из этого стиха следует, что евреи, находясь в Египте, соблюдали заповеди Торы.
С уважением, Реувен Куклин
Рав Реувен Куклин
Велик тот, кто обязан и выполняет свои обязанности?
Рав Гедалия Шестак,
из цикла «История священного языка»
Рав Реувен Куклин
Рав Лейб-Нахман Злотник
Рав Реувен Куклин
Какова, например, сущность слова шульхан (стол)?
Рав Реувен Куклин
Рав Овадья Климовский
В связи с чем произошли перемены в языке?
Рав Реувен Куклин
Откуда оно произошло, и что оно означает?
Рав Реувен Куклин
Правда ли что мы для вас хуже животных и вы вольны делать с нами всё что захотите?
Рав Бенцион Зильбер
Язык, на котором Моше записал Тору, более свят, чем иврит?
Рав Реувен Куклин
И есть ли отличие вообще?
Рав Гедалия Шестак
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону