Из цикла «Суббота, праздники, будни», темы: Трапеза, Зеев Гринвальд, Еврейский закон, Благословения, Биркат аМазон
ברכת המזון — благословение после трапезы
1. Сказано в Торе (דברים ח׳, יי): «Будешь есть, и насытишься — и благословишь Бога Твоего». Согласно этому, после трапезы с хлебом говорят ברכת המזון — «биркат амазон» — благословение после трапезы.
Это благословение произносится в том случае, когда съедено не менее כזית («кезаит») хлеба за время, не превосходящее ״כדי אכילת פרס״ («кдей ахилат прас» — см. таблицу мер в конце главы 15-й).
2. Благословляют сидя, чтобы сосредоточиться, но восседают не горделиво, а с трепетом. Произносят биркат а мазон на том же месте, где ели.
3. Человек, который не сказал биркат амазон сразу по окончании трапезы, может произнести ее, если он насытился, и позже, но до того, как проголодался вновь. Как только он почувствовал себя проголодавшимся, нельзя более произносить биркат амазон. Если же во время самой трапезы человек не насытился полностью, то он может произнести благословение только в течение 72 минут с мо-мента ее окончания.
4. Биркат амазон относится ко всем видам пищи, которые подавались во время трапезы, включая вино и десерт, над которыми были произнесены отдельные брахот во время еды, и нет нужды ни в каких добавочных благословениях.
מים אחרונים — «маим ахароним» — омовение рук перед биркат амазон
5. В конце еды, перед биркат амазон. омывают руки водой — «маим ахароним». Эту воду выливают на пальцы до второго сустава, а желательно — до кисти; и делают это даже если руки чисты.
Сливают эту воду в какой-либо сосуд, и убирают его со стола перед началом благословения. Омыв руки, нельзя разговаривать до завершения брахи.
Существует обычай в будни убирать со стола ножи или прикрывать их на время биркат амазон.
— ״זמון״ «зимун»
Трое и больше сотрапезников, начавших или кончивших есть одновременно, говорят перед биркат амазон особую браху — «зимун». Один из них произносит зимун, а остальные отвечают ему, как приведено в сидуре перед биркат амазон. Если ели 10 и более сотрапезников, то в зимун упоминают имя Бога, как написано в сидуре.
Биркат амазон состоит из 4-х благословений:
браха ״הזן״ содержит выражение благодарности Богу, который в Своей милости наделяет нас всевозможными яствами;
браха ״הארץ״ начинается словами ״נודה לך ה׳ אלקינו״. В этом благословении восхваляют Всевышнего за то, что Он вывел нас из Египта, даровал нам Тору и Эрец Исраэль. В Хануку и в Пурим добавляют в него ״על הנסים וכוי״;
браха ״בונה ירושלים״ начинается словами ״רחם נא ה׳ אלקינו״ и включает молитву о том, чтобы Бог смилостивился над еврейским народом, над Иерусалимом и над Храмом и восстановив бы вскорости Иерусалим в его святости. В субботу добавляют здесь молитву ״רצה והחליצנו״, а по праздникам и первым дням месяцев (рош ходеш) — ״אלקינו ואלקי ואבותינו יעלה ויבא״.
Ниже приводится таблица, поясняющая, как должен поступить тот, кто не произнес соответствующие добавления.
браха ״הטוב והמטיב״ начинается словами: ״ברוך אתה ה׳ אלקינו מלך העולם הא־ל אבינו מלכנו״
Мы благодарим Бога за все ниспосланное нам добро и молимся о том, чтобы Он продолжил наделять нас Своим благом.
После этих 4-х благословений следуют добавочные просьбы.
«Семь благословений» (שבע ברכות) и трапеза по случаю обрезания младенца
8. После трапезы, в которой участвовали жених и невеста, а также еще по крайней мере девять взрослых мужчин, чтобы образовался миньян, произносят «семь благословений» после биркат амазон, как приведено в сидурах.
Дополнительные законы, связанные с «семью благословениями», например: в течение какого времени после свадьбы они говорятся, правило о новых присутствующих и т. д. — см. в «Шулхан Арух», часть «העזר אבן», глава ם״ב.
В трапезе по случаю обрезания младенца добавляют в конце благословения на пищу особые просьбы — см. в сидуре.
9. Таблица, поясняющая, как нужно поступить в случае, если не произнесены вовремя необходимые добавления в биркат амазон:
Забыл добавить в биркат амазон или сомневается, добавил ли |
״רצה והחליצנו״ в субботу |
״יעלה דיכא״ |
-על הגיסים״ в Хануку и в Пурим |
||||
в праздники |
в рош ходеш |
в хол амоэд |
|||||
Место в биркат амазон в котором обнаружил ошибку |
в первых двух трапезах, (включая ночную) |
во всех трапезах. кроме двух первых |
в первых двух трапезах, (включая ночную) |
во всех трапезах. кроме двух первых |
во всех трапезах |
||
Ещё не произнес имя ״ה״ в окончании брахи. в которой забыл добавить нужное |
возвращается к ״רצה והחלי״ונצ |
возвращается к ״יעלה ייבא״ |
возвращается к -על הגיסים״ |
||||
Уже произнес имя ״ה״ в окончании брахи но eщe не продолжил дальше |
говорит ״למדני חוקיך и возвращается « ״רצה והחליצנו״ |
говорит -למדני חוקיך״ и возвращается к -יעלה ויבא״ |
не возвращается и дойдя до слов הרחמן״-, говорит текст приведенный в сидуре (см 6.) |
||||
Закончил всю браху |
(см. 1) |
говорит браху ״ברוך אתה ה׳ אלוקינו מלך העולם» и заканчивает ее словами: (см. 2..1) | (см. 4) | (см 5) |
|||||
Начал следующую браху |
повторяет биркат амазон сначала |
не возвращается |
повторяет биркат амазон сначала |
не возвращается |
|||
1. (в субботу):
״שנתן שבתו־ת למנוחה לעמו ישראל באהבה לאות ולברית ברוך אתה ה, מקדש
השבת״
2. (в праздники):
״אשר נתן;מים טובים לעמו ישראל לששון ולשבחה את ירם (в Пэсах): חג המצות הזה (в Шавуот): חג השבעות הזה (в Суккот): חג הסכות הזה ברוך אתה ה, מקדש ישראל והזמנים,,
3. (в Рош Ашана):
״^נתן;מים טו־בים לעמו יקזיךאל את יום הזכרון הזה, ברוך אתה ה, מקדש ישראל ויום הזכימ״
4. (в рош ходеш):,,״שנתן ראשי חךשים לעמו ישראל
5. (в хол амоэд):
״שנתן מועדים (מים קדושים) לעמו ישראל לששון ולשמחה,
6. (в Хануку и в Пурим):
,,״הרחמן י;גשה לנו נסים מפלאות כשם שעשית לאבותינו ב;מים ההם בזמן הזה (в Хануку):בימי מתתיהו וכר״׳, (в Пурим):,,,״בימי מרדכי ואסתר וכו
Если праздник или рош ходеш выпадает на субботу, и произносящий благословение забыл добавить и,,״רצה והחליצנו, и,,״יעלה ויבא, и обнаружил ошибку в том месте биркат амазон, в котором следует добавить особую браху, то ему следует произнести специально составленную сдвоенную браху, как указано в некоторых сидурех.
В рош ходеш тевет (в Хануку) он говорит сначала
,,,״הרחמן הוא יחדש עלינו את החדש הזה וכו,
а затем,,,.״הרחמן הוא יעשה לנו נסים וכו
10. Когда произносят благословение на пищу с добавлением зимуна, т.е. когда по крайней мере трое благословляют вместе, является особой мицвой произнести эти благословения над бокалом вина: тот, кто говорит зимун, держит в своей руке во время биркат амазон бокал, наполненный вином, и закончив ее, совершает браху на вино,,״בורא פרי הגפן и пьет его, а затем отливает из бокала всем сотрапезникам.