Темы: Антисемитизм, Билам, Гнев, Проклятие, Рав Бенцион Зильбер, Моав
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныШалом! В Торе сказано: «И воспылал гнев Б-жий за то, что он пошел». Это непонятно, и вот почему. Когда посланцы пришли к Билэаму, Б-г приказал ему: «Не ходи с ними» (Числа 22, 12), и Билэам прогнал посланцев. Но они пришли снова, и тогда Б-г сказал Билэаму: «Встань, иди с ними» (Числа 22, 20). Почему в таком случае разгневался Б-г на Билэама, когда тот пошел к Балаку? Элимелех
Уважаемый Элимелех!
Комментаторы рассматривают этот вопрос и предлагают несколько путей его решения.
Есть очень интересное объяснение Виленского Гаона. На лашон а-кодэш (святом языке) можно сказать «имо» — «с ним» и «ито» — «с ним». Говорит Виленский Гаон: между этими выражениями есть большое различие. Идти «имо», «имаэм» означает «идти с ним, вместе — с той же целью». А идти «ито» означает «идти вместе просто как попутчики, с разными целями». Как в междугородном автобусе едет много людей: один — на свадьбу, другой — к другу, третий — для третьей цели. Нет ничего общего между целями этих людей.
В первый раз Б-г сказал Биламу: «лё тэлэх имаэм» (Бемидбар 22:12) — «не иди с ними с той целью, с какой они идут». Их же цель определенно — проклясть еврейский народ. «Ты с ними с этой целью не иди». Во второй раз Б-г ему сказал так: «Если звать тебя пришли люди эти, встань и иди с ними — лэх итам» (там же, 20). Т. е. «иди с ними как попутчик», они идут с целью проклясть еврейский народ, а ты идешь с целью подзаработать на этом.
По а-Гро получается, что Б-г разрешил Биламу идти с ними только в качестве попутчика, не больше. А о Биламе сказано «ва-йелэх ИМ сарэй моав» (там же, 21) — «и пошел с вельможами Моава». «Им» — тот же смысл, что «имаэм», т. е. с той же целью, что и вельможи Моава. Как пишет Раши, «он так же радовался, что проклянет евреев, как и они».
И тогда понятно, почему Б-г на него разгневался. Сказано: «И воспылал гнев Б-га за то, что пошел он (олэх у)» (там же, 22). Что значит «пошел он»? Понятно же, что идет именно он, Билам. Это значит, что он идет по своему желанию, с целью проклясть евреев — а не так, как Б-г ему разрешил.
С уважением, Бен-Цион Зильбер
Рав Ицхак Зильбер
Проблема антисемитизма, его происхождение, почему религиозных евреев так не любят?
Хава Куперман
Молитва о защите от проклятия
Рав Ашер Кушнир
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Устная Тора о первой главе Пятикнижия.
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Комментарий рава Зильбера на недельную главу «Балак»
Залман Симха Левин
Статья Залмана-Симха Левина о раве Бенционе Зильбере
Гади Поллак
Рав Бенцион Зильбер
Рав Авраам Елин,
из цикла «Как одолеть гнев»
Как противостоять гневу и оскорблениям? Гнев лишает человека чистоты видения, лишает рассудка. Кривые пути становятся прямыми, запрещенное — разрешенным...
Акива Татц,
из цикла «Жить вдохновенно»
Главная особенность мессианского откровения состоит в том, что оно остается скрытым до того момента, пока реально не произойдет. Его невозможно предсказать; никакие мистические изыскания не помогут узнать, когда оно наступит.
Рав Авраам Елин
Рав Яков Шуб
А, может, я тоже моавитянин?
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону