Из цикла «Еврейские мудрецы», темы: Йеуда Лейб Ашлаг, Каббала, Иерусалим, Рав Александр Кац
Раби Йеуда-Лейб Ашлаг (Бааль аСулам; 5646-5715 /1886-1954/ гг.) — выдающийся кабалист.
Родился в Варшаве.
Изучал Тору в хасидских домах учения.
В 5680 /1920/ году, в возрасте тридцати четырех лет, переехал в Землю Израиля и поселился в Старом городе Иерушалаима. Вскоре вокруг него сплотилась группа учеников, и он основал ешиву Бейт-ульпана леРабаним (Центр обучения раввинов), в которой изучались не только Талмуд и законодательные кодексы, но и кабала.
В 5684 /1924/ году р. Ашлаг был избран раввином иерусалимского района Гивъат Шауль, ставшего одним из крупнейших в святом городе центров изучения Торы.
В 5706 /1946/ году он переехал в Тель-Авив, продолжив там преподавание кабалы и работу над своими книгами.
Р. Ашлаг создал обстоятельный комментарий на основополагающую книгу кабалы Зоар («Сияние»).
Его комментарий, озаглавленный Сулам («Лестница»), написан доступным языком и включает в себя полный перевод Зоара с арамейского языка на иврит. Эта книга, изданная в двадцати двух томах, служит «лестницей», позволяющей совершить восхождение к постижению сокровенных разделов Торы. Благодаря этой книге р. Ашлаг стал известен в еврейском мире под именем Бааль аСулам (Автор «Лестницы»).
В своем фундаментальном трактате Талмуд эсер аСфирот (Учение о десяти эманациях) р. Ашлаг обобщил и систематизировал кабалистическое учение р. Ицхака Лурии (Аризаля).
В книге Паним Меирот («Светящееся лицо») р. Ашлаг прокомментировал кабалистический трактат Эц хаим («Древо жизни»), написанный ближайшим учеником Аризаля, р. Хаимом Виталем.
Р. Йеуда-Лейб Ашлаг умер десятого тишрея 5715 /1954/ года.
Его преемником стал сын р. Барух Ашлаг, продолживший работу с учениками.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?