«Сделаем человека» (1:26). Раши задает логичный вопрос — почему в Торе употребляется глагол во множественном числе, ведь никто не помогал Творцу в создании человека? Более того, такая особенность может сбить с толку читателей, дав возможность предположить, Б-же упаси, что евреи верят во многобожие. Неслучайно в талмудическом трактате «Мегила» (9б) рассказывается о том, как 70 мудрецов переводили Тору и прежде всего видоизменили вышеупомянутый стих, написав «Сделаю человека».
Раши объясняет: несмотря на все эти опасения, Тора использует глагол во множественном числе, чтобы научить людей вежливости и правильному положению вещей. Прежде чем что-либо делать, надо попросить разрешения. «Сделаем человека» намекает на тот факт, что Всевышний попросил разрешения у ангелов.
Раввин Элиэзер Шах во время одного из выступления в ешиве «Поневеж» задал следующий вопрос. Если бы лично нам задали вопрос «Что важнее, предупредить ошибку в прочтении или научить людей тому или иному правилу поведения?», мы бы однозначно предпочли первое. Однако предпочтения Торы кардинально отличаются. Дело в том, — пояснил р. Шах, — что человек, который ознакомлен с правилами элементарной вежливости не станет еретиком: он будет сообразовываться с мнением других людей, которые научат его принципу «У всего есть свой закон и свой Судья».
Следующую историю поведал религиозный еврей, который живет в поселке Рехасим. Его жена решила открыть частный садик на дому. Осуществить это было не столь сложно, учитывая, что квартира располагалась на первом этаже, и к ней прилегал просторный двор. Супруги заручились согласием других соседей.
Все необходимые разрешения были получены, но буквально за неделю до предполагаемого открытия детского сада один сосед пошел на попятный. «Я не согласен! — сказал он. — Во-первых, у моей жены высокое давление, и шум, который будет доноситься со двора, помешает ей. Во-вторых, у меня есть сын, который в последнее время отошел от соблюдения заповедей. Если он увидит, что вы открыли детский сад, не приняв во внимание состояние моей жены, его мнение о религиозных людях только ухудшится».
Наш герой и его жена не знали, как поступить в этой сложной ситуации. Они отправились за советом к раввину. Тот постановил: поскольку сосед изначально дал свое согласие на открытие сада, речь идет о своеобразном обете, и давший его не вправе отказываться от своих слов. Соседу же раввин пообещал: «Благодаря этому детскому садику Всевышний приблизит вашего сына к истокам, и он в скором времени благополучно женится». Так и случилось.
Неужели местный раввин был чудотворцем? Нет, совершенно необязательно. Наши мудрецы говорили: тот, кто готов к компромиссу, удостаивается милости в глазах Всевышнего.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону