Из цикла «Притчи Магида из Дубно», темы: Мишпатим, Магид из Дубно, Еврейская притча
«Если возьмешь, возьмешь в залог (хаволь тахволь) одежду ближнего своего»[1].
Надо понять, зачем это дважды сказано.
Притча.
Когда человек дает в долг под залог, то он может преследовать одну из двух целей: либо он берет залог чтобы обеспечить выплату долга, либо ему хочется оставить у себя сам залог. Как можно распознать, какова цель заимодавца? Если его цель — иметь гарантию выплаты долга, то он возьмет в залог вещь ценную для владельца, но не обязательно представляющую какой-либо интерес для него самого. Но если его цель, — обладать самой вещью, которую дают в залог, то он возьмет у берущего в долг предмет, который его хозяину не дорог, чтобы он не спешил его выкупить.
Поэтому Писание предупреждает: «Если возьмешь, возьмешь в залог одежду ближнего своего», то есть, когда ты берешь в залог одежду ближнего, то бери вещь, которая для тебя не представляет никакой ценности, но важную для владельца, ведь он ее носит. Ведь твоя цель — иметь гарантию выплаты долга, а не забрать себе эту вещь насовсем.
«Вот Я посылаю ангела перед тобой…»[2].
Написано в Мидраше[3] :Сказал Моше Всевышнему: «Ты посылаешь ангела?! Но ведь со мной был другой уговор, Ты сказал: “И спущусь Я спасти его (еврейский народ) из Египта… и вывести его.”[4]. Если Ты сам не ведешь нас, не выводи нас отсюда!»[5] Сказал Всевышний: «Не пойду среди вас». Ответил Моше: «Но ведь Ты сказал, что пойдет ангел. А я прошу, чтобы Ты сам был с нами». Сказал ему Всевышний: «Обещаю тебе, что Я сам пойду впереди вас, можешь быть спокоен»[6]. И про это сказано руах а-кодеш: «Где слово царское, там власть. Соблюдающий заповедь не познает зла.»[7].
(Руах а-кодеш — некий уровень пророчества. Мудрецам пророчески открылось то, что произошло между Б-гом и Моше, чтобы научить нас, что если человек праведен, соблюдает заповеди, то у его молитвы есть сила отменить тяжелое решение Небес — прим.)
Трудно понять эти слова Мидраша. Мне кажется, что чтобы понять их, следует рассмотреть два вида избавления.
Притча.
Два человека борются между собой. Приходит третий, и хочет помочь одному из них. Он может сделать это двумя способами: либо он станет укреплять того, кому хочет помочь, и делать так, чтобы тот был сильнее, или он обернется против его противника и сделает все, чтобы его ослабить, обеспечив, таким образом, победу тому, кому хотел.
Всевышний посылал нам избавление обоими этими способами. В одних случаях Он давал силу еврейскому народу. Так было, когда Он вывел их из Египта: Он окружил их облаками Славы, разверз им море, и провел их по нему. Все это вселяло в них силу и мужество. А в другие разы Он наводил страх на врагов народа.
Разница между этими способами в том, что укреплял и усиливал еврейский народ Всевышний сам, как сказано: «Тебе, Б-г, величие и сила.»[8]. Но когда Всевышний хотел ослабить и уничтожить врагов еврейского народа, он делал это через посланника, так как это уменьшает Его достоинство, ведь сказано: «От Б-га не выйдет зло.»[9]. И как сказано про сокрушение ассирийского войска: «И вышел ангел Б-га и поразил стан Ассирии». Не подобало, чтобы Всевышний сделал это сам. И возможно это имеется в виду в стихе: «…И поднял (Йеошуа) глаза и увидел: вот стоит перед ним человек, и в руке его обнаженный меч. И сказал ему: С нами ты, или с неприятелями нашими?»[10] На первый взгляд, вопрос Йеошуа выглядит странным: как мог он предположить, что ангел Б-га пришел, чтобы помочь врагам его народа. Но в соответствии со сказанным выше, можно предположить, что Йеошуа хотел знать, каким способом придет им спасение — при помощи укрепления их самих, или при помощи ослабления врагов. И еще я хочу привести притчу, которой можно объяснить, как Йеошуа мог сомневаться, и предположить, что ангел Б-га пришел в помощь врагам, а также объяснить ответ ангела: «Нет. Я военачальник войска Б-га. Теперь пришел»[11]. Эти слова: «теперь пришел» мудрецы приводили как объяснение строгости запрета необоснованной отмены времени изучения Торы.
[1] Шмот 22:25
[2] Шмот 23:20
[3] Мидраш Шмот Раба 32:8
[4] Шмот 3:8
[5] Шмот 33:14
[6] Шмот 33:14
[7] Коэлет 8:4-5
[8] Диврей а-Ямим I 29:11
[9] Мелахим II 20:35
[10] Йеошуа 5:13
[11] Йеошуа 5:14
Редакция благодарит рава Элазара Нисимова, раввина общины горских евреев Москвы «Байт Сфаради», за любезное разрешение опубликовать эту книгу
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
Содержание книги является яркой иллюстрацией к тому, что Письменную Тору и Устную нельзя отделить одну от другой. Если б не устная традиция, Боаз не мог бы взять в жену моавитянку.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
Обычай учить Тору всю ночь Шавуот
Рав Носон Шерман,
из цикла «Рут и семя Машиаха»
Обычай, согласно которому после смерти мужа ближайший его родственник должен восстановить его род от его жены, т. е. брак по левирату, впервые упоминается в Торе в том месте, где речь идет о смерти Эра, первенца Иеуды
Рав Носон Шерман,
из цикла «Рут и семя Машиаха»
Прежде чем идти дальше, важно понять, что грехи наших предков нельзя ставить в один ряд с нашими грехами
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Почему одни и те же слова привели к столь разным действиям?
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Глава из книги «Сефер атодаа»
Рав Носон Шерман,
из цикла «Рут и семя Машиаха»
Ради двух голубиц, чистых и праведных (Рут, моави-тянки, и Наамы, аммонитянки), Г-сподь, да будет бла¬гословенно Его Имя, помиловал два больших народа (ам-монитян и моавитян) и не уничтожил их
Редакция Толдот
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Книга Рут
Рав Исроэль-Меир Лау
Смысл и обычаи праздника дарования Торы — праздника Шавуот
Рав Носон Шерман,
из цикла «Рут и семя Машиаха»
Исполнение заповеди отсрочено
Редакция Толдот