Из цикла «Притчи Магида из Дубно», темы: Везот аБраха, Магид из Дубно, Еврейская притча
«Радуйся, Звулун, когда выходишь, а Исахар в шатрах твоих»[1].
Написано в Мидраше[2]: И вышла Леа ему навстречу и сказала: «Ко мне войдешь»[3]. Сказал рабби Леви: «Красиво было посредничество растения дудаим перед Б-гом, ведь благодаря ему в народе Израиля появилось два великих колена: Исахар и Звулун. Колено Исахар занималось изучением Торы, а колено Звулун торговало и помогало колену Исахар всем необходимым». Следует разобраться, за что эта похвала дуда — им. Кроме того, следует углубленно рассмотреть соглашение Исахара и Звулуна, которое кажется некорректным. Ведь один дает другому часть временной жизни, а за это берет долю в вечной жизни. И еще, почему такое соглашение существует только между этими коленами, а не между другими?
Притча.
Один человек дал другому серебро, а он ему за это дает железо, в количестве, которое стоит столько же, сколько и это серебро. Тем не менее, это не равноценный обмен, потому что один дал другому дорогую и важную вещь, а тот дал в ответ вещь простую. Но если хозяин серебра сначала владел железом, потом выменял его на серебро, а теперь меняет у этого же человека снова, то фактически он забирает то, что ему принадлежало с самого начала.
Смысл этой притчи в том, что другие колена не могут совершить такой обмен: «серебро» (Тору) за железо, ведь невозможно обменять вечный мир на временный. Но с Исахаром и Звулуном дело обстоит иначе. Леа отдала своей сестре Рахель дудаим (растение, которое употребляли, чтобы забеременеть и родить ребенка — прим.), и в обмен на это у нее родились Исахар и Звулун. Исахар, про которого в Торе сказано: «…костливый осел. склонил плечо нести»[4] (нести — терпеть ярмо Торы — прим.), взял на себя трудиться над изучением Торы. И теперь, если Звулун дает ему вещи этого мира, то это как то, что его мать дала дудаим своей сестре, и это, как если бы он покупал товар за деньги и продавал за деньги. И это то, о чем сказано: «Радуйся, Звулун, когда выходишь.» (торговать), а причина этому: «.Исахар в шатрах твоих». Ведь величие Исахара и вообще причина его нахожденияе в этом мире — в материальных вещах (дудаим, которые Леа отдала Рахели — прим.).
«А Звулуну сказал: народы (колена Израиля — прим.) созовут на гору (в Храм — прим.), ведь изобилием морей питаться будут, и скрытым (сфуней), утаенным в песке»[5].
Объяснение этому я слышал от моего друга, великого мудреца рава Баруха Мордехая, от имени его отца, рава Яакова, да будет благословенна память о праведнике. Слово сфуней указывает на что-то скрытое, как разъяснял Раши сказанное: «Покрытый (сафун) кедром»[6] и «В домах ваших укрытые (сфуним)»[7]. И судно тоже называется сфина — ведь оно тщательно укрыто, чтобы не забрались в него вода и ветер.
Притча.
Известно, что судна, которые доставляют товары в порт, наполняют там товаром, нужным в городе, откуда они явились, чтобы получить прибыль. Всевышний мудро устроил землю так, что в одном месте есть плоды или товары, которых нет в другом. Таким образом, люди могут привозить их из места, где они дешевы, туда, где они дороги, и торговать. Если же капитану корабля не удается наполнить его товаром, или он не желает взять с собой в обратный путь товар, то ему требуется наполнить судно песком и камнями, иначе оно будет болтаться на волнах, ведь когда оно пустое, оно легкое.
Смысл этой притчи в том, что Всевышний обещал колену Звулун, что «.изобилием морей питаться будут» — они будут отправлять суда в другие страны. И будет у них столько блага, что на их земле не будет недостатка ни в чем, поэтому: «.и скрытым (сфуней), утаенным в песке» — то есть, будут вести судна домой только с песком и камнями, а не с товаром для продажи (так как в их земле есть благословение, и там есть все). И сфуней — скрытые, похоже на сфинот — судна, то есть, их судна будут «утаенные в песке» — погруженные в воды моря под тяжестью песка и камней в трюме.
[1] Дварим 33:18
[2] Мидраш Берешит Раба 72
[3] Берешит 30:16
[4] Берешит 49:14-15
[5] Дварим 33:18-19
[6] Мелахим I 7:3
[7] Хагай 1:4
Редакция благодарит рава Элазара Нисимова, раввина общины горских евреев Москвы «Байт Сфаради», за любезное разрешение опубликовать эту книгу
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
Содержание книги является яркой иллюстрацией к тому, что Письменную Тору и Устную нельзя отделить одну от другой. Если б не устная традиция, Боаз не мог бы взять в жену моавитянку.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
Обычай учить Тору всю ночь Шавуот
Рав Носон Шерман,
из цикла «Рут и семя Машиаха»
Обычай, согласно которому после смерти мужа ближайший его родственник должен восстановить его род от его жены, т. е. брак по левирату, впервые упоминается в Торе в том месте, где речь идет о смерти Эра, первенца Иеуды
Рав Носон Шерман,
из цикла «Рут и семя Машиаха»
Прежде чем идти дальше, важно понять, что грехи наших предков нельзя ставить в один ряд с нашими грехами
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Почему одни и те же слова привели к столь разным действиям?
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Глава из книги «Сефер атодаа»
Рав Носон Шерман,
из цикла «Рут и семя Машиаха»
Ради двух голубиц, чистых и праведных (Рут, моави-тянки, и Наамы, аммонитянки), Г-сподь, да будет бла¬гословенно Его Имя, помиловал два больших народа (ам-монитян и моавитян) и не уничтожил их
Редакция Толдот
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Книга Рут
Рав Исроэль-Меир Лау
Смысл и обычаи праздника дарования Торы — праздника Шавуот
Рав Носон Шерман,
из цикла «Рут и семя Машиаха»
Исполнение заповеди отсрочено
Редакция Толдот